×
In Spain they are more or less interchangeable, “qué pena” might be more used when something bad happens, and “qué lástima” to express a missed opportunity. “Qué lástima” is sometimes ironically used as an equivalent to “bless your heart”.
Apr 24, 2019
People also ask
When meaning 'compasión' they are almost the same, maybe even interchangeable. However 'pena' has other connotations that 'lástima' doesn't have:.
"Qué lástima" is a phrase which is often translated as "what a shame", and "qué pena" is a phrase which is also often translated as "what a shame".
"Qué pena" es una frase que se puede traducir como "what a shame", y "qué lástima" es una frase que también se puede traducir como "what a shame".
Que pena vs que lástima from hinative.com
May 2, 2016 · What is the difference between pena and lástima ?Feel free to just provide example sentences. · Pena is feeling sad and lasting is pitty.
Nov 29, 2006 · When meaning 'compasión' they are almost the same, maybe even interchangeable. However 'pena' has other connotations that 'lástima' doesn't ...
Jun 19, 2017 · Que lastima es con menos preocupación. Que pena es un poco más serio, con más tristeza. Que penar es una tristeza inmensa. ... Que penar es una ...
"Qué lástima" es una frase que se puede traducir como "what a shame", y "qué pena" es una frase que también se puede traducir como "what a shame".
Apr 24, 2019 · Eventhough they could be synonyms, pena Is to sorrow and lástima Is to regret or lament for something lost or as a waste. Qué lástima que te ...
Que pena vs que lástima from howlearnspanish.com
May 15, 2018 · So if you actually wanted to say “what a shame” in Colombia you'd probably go with either “qué lástima” or “qué vergüenza”. Check out the ...