×
Qué pena contigo. No quise empujarte. I'm sorry. I didn't mean to push you.
People also ask
May 15, 2018 · A common variation of this is “qué pena contigo/con usted”, literally meaning something like “what a shame with you”, but it implies culpability ...
Oct 30, 2017 · How do you say this in English (US)? que pena contigo. See a translation · I sorry for you · También puede ser "what a shame" o "what a pity" · I'm ...
Qué pena contigo. No quise empujarte. I'm sorry. I didn't mean to push you. Palabra al azar. ¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora! Obtener una ...
Qué pena contigo. No quise empujarte. I'm sorry. I didn't mean to push you. More examples.
Apr 3, 2014 · The literal translation is 'what pain/embarrassment for (with) you'. This tends to be used in many scenarios in Colombia when, in the English ...
Contextual translation of "que pena contigo" into English. Human translations with examples: que pena, wheeljack, great effort, nothing found, pero que ...
Translate No que pena contigo. See Spanish-English translations with audio pronunciations, examples, and word-by-word explanations.
que merece la pena luchar empezó contigo. Everything there is to fight for began with you. Informar de un ejemplo o traducción incorrecta. Histórico de ...